GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:15 Apr 5, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / foundations of a building | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: bigedsenior Local time: 13:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | set the footings |
|
set the footings Explanation: HTH -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2005-04-05 19:07:20 GMT) -------------------------------------------------- It is not known at what depth the footings are to be placed/set. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |