GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:26 Nov 17, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kate Major Patience Spain Local time: 07:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | rich purée of dried apricots/peaches |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
rich purée of dried apricots/peaches Explanation: I can see what my issues would be with this one. 1) You never really know if orejones are peaches or apricots, 2) do not really want to say greasy, fatty or oily. The above would be my solution. It is what we tend to say instead of fatty or greasy, I think. Just one idea for the pot. I love these questions. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-11-17 17:33:01 GMT) -------------------------------------------------- By the way, of course there´s no way of solving the fruit question without asking, unless you go for the non-specific "dried fruits". -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-11-17 17:33:29 GMT) -------------------------------------------------- ... Or "dried soft fruits", which is OK I think. |
| |
Grading comment
| ||