algunos hechos son de cal y otros de arena

English translation: You must take the bitter with the sweet/Life has its ups and downs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Algunos hechos son de cal y otros de arena/Una de cal y una de arena
English translation:You must take the bitter with the sweet/Life has its ups and downs
Entered by: Verónica Gauna Kroeger

22:35 Nov 11, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: algunos hechos son de cal y otros de arena
Pero, en la vida, algunos hechos son de cal y otros de arena.
El 15 de octubre, fecha en la que deberían llegar los 500
kilos de quinua ofrecidos por el productor arequipeño,
eso no fue posible por la demora en el embarco en Lima.
Enseguida, las luces de alarma se encendieron. A menos
de 13 días, la pregunta era dónde se podría conseguir la
media tonelada del grano.

ups and downs?
schmetterlich
Local time: 18:46
You must take the bitter with the sweet/Life has its ups and downs
Explanation:

It means that you need to accept adversity/the good and the bad, as nothing is perfect.

I think the second one fits better in your context.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-11-12 02:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, ups and downs is good! Just saw your comment at the end.
Selected response from:

Verónica Gauna Kroeger
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3you have to take the rough with the smooth
David Ronder
3 +3one has to take the good with the bad, at times
Barbara Cochran, MFA
4 +1You must take the bitter with the sweet/Life has its ups and downs
Verónica Gauna Kroeger
4Some come easy and some you improvise
Phoenix III


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Some come easy and some you improvise


Explanation:
Yes, you could say that life has it's ups and downs too.
I took a side road and adapted it to the text somewhat.ON 10/15 everything was picture perfect (some come easy) but an unexpected event turned things upside down and now within 13 days 500 k of quinua had to make their magical appearance (improvise/be resourceful and creative).

Phoenix III
United States
Local time: 19:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
one has to take the good with the bad, at times


Explanation:
Maybe.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: you have to take the good with the bad
4 mins
  -> Thank you, David.

agree  JohnMcDove
17 mins
  -> Thanks, John.

agree  Marcelo González
3 days 37 mins
  -> Gracias, Marcelo.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
You must take the bitter with the sweet/Life has its ups and downs


Explanation:

It means that you need to accept adversity/the good and the bad, as nothing is perfect.

I think the second one fits better in your context.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-11-12 02:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, ups and downs is good! Just saw your comment at the end.


    https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+bitter+with+the+sweet
Verónica Gauna Kroeger
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González: I think your second option fits better, too.
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
you have to take the rough with the smooth


Explanation:
This strikes me as the obvious English idiom for the context.

https://www.collinsdictionary.com/amp/english/take-the-rough...

David Ronder
United Kingdom
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby
5 hrs
  -> Thanks, Neil

agree  patinba
12 hrs
  -> Thanks, Pat

agree  Yvonne Gallagher
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search