GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:10 Jun 18, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / 400 V coupling and ATS A/F | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tazdog (X) Spain Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | orders and feedback |
|
orders and feedback Explanation: I don't know if this will help at all, but I found "feedback" for retroavisos (there's also an entry in the Proz glossary with this translation). Rückmeldung - Pedal voll vorwärts / ***feedback - treadle fully forward*** / rétrosignal - pédale entièrement en avant / resposta - pedal plenamente avante / messaggio di conferma - pedalata completa avanti /*** retroaviso - pedal enteramente adelante*** / signaal - pedaal volledig vooruit / http://www2.quick-rotan.com/50.Betriebsanleitungen/6.SE/10.S... http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1071653 (glossary entry) feedback -- (the process in which part of the output of a system is returned to its input in order to regulate its further output) http://www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn?stage=1&word=f... Reference: http://www2.quick-rotan.com/50.Betriebsanleitungen/6.SE/10.S... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.