lector

English translation: reader

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lector
English translation:reader
Entered by: Paola C.

22:31 Apr 8, 2005
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: lector
La palabra aparece en un contexto de aparatos de seguridad.
Dice asi: "Esta aplicación ha sido mejorada debido al incremento de distancia de lectura entre la antena (lector) y la etiqueta"
En realidad quisiera saber como traducir también la parte de la frase que dice distancia de lectura pero me conformo con saber como decir LECTOR
MUCHAS GRACIAS!
Sil
reader
Explanation:
The antenna/reader provides. power to the tag and reads the. data from the tag. In a library, the ... (1) – Open Dual Aisle ILS Security (three sensors) ...
nylink.suny.edu/docu/nc/NCspr04.pdf
Selected response from:

Paola C.
Argentina
Local time: 23:53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7reader
Paola C.


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
reader


Explanation:
The antenna/reader provides. power to the tag and reads the. data from the tag. In a library, the ... (1) – Open Dual Aisle ILS Security (three sensors) ...
nylink.suny.edu/docu/nc/NCspr04.pdf

Paola C.
Argentina
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Villar
1 min
  -> Gracias, Gustavo!

agree  Karina Gonsé
12 mins
  -> Gracias, Karina!

agree  Ernesto de Lara
24 mins
  -> Gracias, Ernesto!

agree  Egmont
41 mins
  -> Gracias!

agree  zorp
1 hr
  -> Gracias...mas vale tarde que nunca, no?

agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs
  -> Gracias...un poco tarde, pero espero que lleguen!!!

agree  Walter Landesman
18 hrs
  -> Gracias...perdon por la tardanza!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search