explotar cotas

English translation: the contours must/shall not contain decimals and must/shall not be exceeded

11:43 Apr 21, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: explotar cotas
Annotations will be made using the programme’s annotation programme. The cotas will not have decimals and y no deberán explotarse


Line drawing programme
Wibblet
Local time: 04:40
English translation:the contours must/shall not contain decimals and must/shall not be exceeded
Explanation:
Just a suggestion, but I would use must or shall to express the idea of obligation.
Selected response from:

Clare Macnamara
Local time: 05:40
Grading comment
thanks very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3the contours must/shall not contain decimals and must/shall not be exceeded
Clare Macnamara


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the contours must/shall not contain decimals and must/shall not be exceeded


Explanation:
Just a suggestion, but I would use must or shall to express the idea of obligation.

Clare Macnamara
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
thanks very much
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search