viga de tenaza

11:54 Sep 2, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Hydro electric power plants
Spanish term or phrase: viga de tenaza
The paragraph is talking about a cofferdam located upstream from the intake gate , the full sentence is as follows:
Su manipulación se realizará mediante polipasto eléctrico y estará equipada con una viga tenaza para accionamiento de las válvulas de equilibrio

As always, many thanks.
Louisa Coleman
Local time: 10:02

Summary of answers provided
3lifting beam



3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lifting beam

Es la descripción completa de un proyecto en el cual está previsto colocar un "coffer-dam" para controlar el río mientras se construye la represa en si.
b) Gates 2 no 3575000 71.50
c) Gate operating crane with lifting beam
Spillway gantry crane
a) Rail and fittings. 1 Set 2243000 22.43
b) Crane 1 no. 28437500 284.38
c) Lifting beam

Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search