para cada hora en la base del día en adelanto (Mexico)

English translation: on an hourly basis, one day in advance

04:07 Sep 2, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: para cada hora en la base del día en adelanto (Mexico)
El Permisionario realizará la programación ***para cada hora en la base del día en adelanto***...

Esto es parte de un contrato de importación de energía (para clientes en Mexico), donde se esta haciendo un listado de las reponsabilidades del permisionario.

Gracias
Jacqueline Rosa-Kuhn
United States
English translation:on an hourly basis, one day in advance
Explanation:
The scheduling, or programming, must be prepared for each of the following 24 hours. It's the same in the Spanish system.
Selected response from:

FVS (X)
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5on an hourly basis, one day in advance
FVS (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
on an hourly basis, one day in advance


Explanation:
The scheduling, or programming, must be prepared for each of the following 24 hours. It's the same in the Spanish system.

FVS (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search