Sep 27, 2005 14:48
19 yrs ago
41 viewers *
Spanish term

valorización

Spanish to English Tech/Engineering Engineering (general) waste treatment
Esta reducción no es un destino final de los fangos, sino que debe concebirse como una etapa adicional a la línea de fangos, con el fin de mejorar sus posibilidades de reutilización, reciclaje o valorización.

Is the idea 'adding value to'?
Proposed translations (English)
5 +1 revaluation
5 +4 salvage
4 appraisal
4 recovery
3 assessment

Discussion

Non-ProZ.com Sep 27, 2005:
m�s contexto: En este proyecto se prev� el tratamiento de 60.000 t/a�o de fangos de depuradora procedente de varios or�genes, para lo cual toda la energ�a proceder� de energ�a residual del proceso de fabricaci�n del cemento. En este caso se prev�n dos v�as de tratamiento del fango seco: valorizaci�n agr�cola y valorizaci�n energ�tica, seg�n los or�genes de los diferentes fangos y periodo anual.

Proposed translations

+1
3 mins
Spanish term (edited): valorizaci�n
Selected

revaluation

Cambridge University - IfM Informan Knowledgebase
Matrix > Environmental > Reuse, remanufacture, recycling > ... #66 Regeneration and revaluation of recycled materials thanks to the development of easily ...
www.cambridgeuniversityfutures.co.uk/matrixsubdriver.asp?dr...

Hope it helps!
Peer comment(s):

agree Joaquim Siles-Borràs : Tu opción me suena bien. Saludos.
4 hrs
Muchas gracias, Joaquim...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "yes, this is the term, it's used quite a bit, also in a reference doc I have been provided with, thanks:-)"
5 mins
Spanish term (edited): valorizaci�n

assessment

Also I'm not sure that this word is properly used, but the context seems to indicate the above.
Something went wrong...
17 mins
Spanish term (edited): valorizaci�n

appraisal

The act or an instance of appraising.
An expert or official valuation, as for taxation.
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2004, 2000

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-09-27 15:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

1.4.1 The Appraisal of the Deposit Cambridgeshire and Peterborough Waste Local Plan
builds upon an earlier appraisal undertaken on the Consultation Draft version (1998).
The Deposit Plan was formed in the light of representations received on the consultation
draft plan and updated to take account of recent changes. This Deposit Plan was then
subjected to further appraisal.
http://www.cambridgeshire.gov.uk/NR/rdonlyres/9D214AEA-6C52-...
Something went wrong...
+4
37 mins
Spanish term (edited): valorizaci�n

salvage

Read this: This is Exactly Your Context!

Construction and Demolition Waste: Solid wastes typically including building materials, packaging, trash debris and rubble resulting from construction, remodeling repair and demolition operations. Hazardous materials are not included.
Diversion from Landfill: To remove, or have removed, from the site for recycling, reuse or salvage, material that might otherwise be sent to a landfill. Diversion from Landfill does not include using the material as alternative daily cover at a landfill site, nor does it include burning, incinerating or thermally destroying waste.
Recyclable: The ability of a product or material to be recovered at the end of its life cycle and remanufactured into a new product.
Recycle (recycling): To sort, separate, process, treat or reconstitute solid waste and other discarded materials for the purpose of redirecting such materials into the manufacture of useful products. Recycling does not include burning, incinerating or thermally destroying waste.
Return: To give back reusable items or unused products to vendors.
Reuse: To reuse excess or discarded construction material in some manner on the Project site.
***Salvage: To remove a waste material from the Project site for resale or reuse****.
Waste: Extra material or material that has reached the end of its useful life in its intended use. Waste includes salvageable, returnable, recyclable and reusable material.
Waste Management Plan: A project-related plan for the collection, transportation and disposal of waste generated at the construction site. The purpose of the plan is to ultimately reduce the amount of material becoming landfill.


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-09-27 15:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

in other words, salvage means you get something out of it monetarily..which is what valorizacion is..

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-09-27 15:27:04 GMT)
--------------------------------------------------

:) Cheers

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-09-27 15:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

the collocation is: recycle, reuse and salvage..[which has a value by the way]
Peer comment(s):

agree Sherry Godfrey
19 mins
agree maryel : YES,RSS.....!!!! This is the appropriate term in this coontext
29 mins
words are not always...usually?...what they seem...:) thanx
agree Bonita Mc Donald
14 hrs
agree Leandro Prada (X)
7 days
Something went wrong...
1 hr
Spanish term (edited): valorizaci�n

recovery

I have sometimes also translated this as "added value reuse", but reuse is already covered in this instance.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search