GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Sep 5, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Trading Floor | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 10:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | (closes) the trading session / (closes) trading |
| ||
5 +1 | pits |
| ||
4 | trading posts |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(closes) the trading session / (closes) trading Explanation: "Corro" has more than one meaning and the trick here is to determine the right one. It would seem, by the way, that we are probably talking here about "open outcry" trading in the Mexican securities market BMV, judging by the previous question on "muñeco" and by this, which comes from a Mexican glossary: "Orden a mejor postura limitada activa Uno de los dos mecanismos de ejecución de la Mejor Postura Limitada. Mejor postura limitada que cierra corros directamente." https://cb.vepormas.com.mx/glosario/index.html Well, corro certainly does mean what Rebecca and François have both said using different terms: "CORRO BURSÁTIL Lugar reservado dentro del parqué de la Bolsa para la negociación de determinados valores." http://www.economia48.com/spa/d/corro-bursatil/corro-bursati... But that's not all it can mean. There's also this related meaning: "Corro: En el sistema de contratación tradicional o de “viva voz”, es el periodo de tiempo en el que se divide la sesión de bolsa. En cada uno de los corros se contratan los valores de un determinado sector." http://perso.wanadoo.es/sauki/bolsa/diccionario.htm "CORROS En el sistema de contratación tradicional o de "viva voz" son los periodos de tiempo en los que se divide la sesión de bolsa y en los cuales se contratan los valores de un determinado sector" http://www.bolsamadrid.es/esp/Inversores/Formacion/Glosario/... As the second reference shows this meaning is also current in Spain. I think it's the relevant one here. "Las órdenes de Mejor Postura Limitada cierra corros directamente" surely doesn't mean that the trading post or pit closes when such orders are received; it means that's the end of the trading session on that particular kind of security; no more bids are accepted. "Cierre de corro", in this particular context, means close of trading of that particular security: "8. En caso de que el precio de la orden de compra sea mayor o igual al de la orden de venta, el Sistema procederá al cierre automático de la operación por el volumen menor de la orden y al precio de la que se hubiera registrado primero en tiempo. 9. Las casas de bolsa, no podrán realizar operaciones por cierre de corro sobre sus propias órdenes. En tal caso, el cierre corresponderá a la orden que le siga en prioridad." https://www.db.com/mexico/docs/bmv_manual_operativo_del_sic.... |
| |
Grading comment
| ||