Aportaciones cargols políticos

English translation: contributions by political office holders

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Aportaciones cargos políticos
English translation:contributions by political office holders
Entered by: Ruth Ramsey

20:28 May 15, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Tax Return
Spanish term or phrase: Aportaciones cargols políticos
Tax Return (San Sebastian)

I understand this to literally mean "contributions to political posts". Does this mean contributions made to politicians, ie political parties?

Many thanks in advance.

"Seguridad social, mutualidades funcionarios,,,
Aportaciones cargos politicos
Bonificación del trabajo
Gastos inmuebles arrendados"
Ruth Ramsey
United Kingdom
Local time: 18:08
contributions by political office holders
Explanation:
Not contributions to, but contributions by. And "cargo" can mean both a post and the person who holds it (as in "altos cargos": high-ranking officials); here it's the latter.

It refers to the following provision on income tax deductions; I'm quoting from the Bizcaia version but it's the same in Gizpukoa:

"Artículo 22.- Gastos deducibles.
Tendrán la consideración de gastos deducibles exclusivamente los siguientes.
[...]
b) Las cantidades aportadas obligatoriamente a su organización política por los cargos políticos de elección popular, así como por los cargos políticos de libre designación."
https://www.iberley.es/legislacion/nf-13-2013-5-dic-bizkaia-...

I think "office holders" would be better than "officials", because the latter tends to refer to civil servants.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-05-15 22:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

In other words, sums compulsorily paid by political office holders to their political organisations are tax deductible (in Euskadi).

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-05-16 08:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ruth: yes, it is. I wouldn't have predicted this one!
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 19:08
Grading comment
Thanks very much, Charles.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1contributions by political office holders
Charles Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contributions by political office holders


Explanation:
Not contributions to, but contributions by. And "cargo" can mean both a post and the person who holds it (as in "altos cargos": high-ranking officials); here it's the latter.

It refers to the following provision on income tax deductions; I'm quoting from the Bizcaia version but it's the same in Gizpukoa:

"Artículo 22.- Gastos deducibles.
Tendrán la consideración de gastos deducibles exclusivamente los siguientes.
[...]
b) Las cantidades aportadas obligatoriamente a su organización política por los cargos políticos de elección popular, así como por los cargos políticos de libre designación."
https://www.iberley.es/legislacion/nf-13-2013-5-dic-bizkaia-...

I think "office holders" would be better than "officials", because the latter tends to refer to civil servants.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-05-15 22:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

In other words, sums compulsorily paid by political office holders to their political organisations are tax deductible (in Euskadi).

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-05-16 08:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ruth: yes, it is. I wouldn't have predicted this one!

Charles Davis
Spain
Local time: 19:08
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 311
Grading comment
Thanks very much, Charles.
Notes to answerer
Asker: Thanks Charles. When they abbreviate items in a tax return it's sometimes hard to work out if they mean "to", "from" or "by".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: "Does not meet criteria"? My hirsute posterior! (Rhyming couplet of the day)
7 hrs
  -> You meet the poetry/literature criteria! Thanks a lot, Neil, much appreciated :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search