alza

English translation: removable inlay

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:alza
English translation:removable inlay
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

16:53 Nov 8, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / Babies etc
Spanish term or phrase: alza
"La silla crece gracias a un alza extraíble"

Can't give any more context in Spanish. It's on a list of special features of a type of baby seat that can be fitted onto a pushchair. Never really seen alza used in this way as a noun. Any ideas would be a great help, I'm stumped!! Cheers!
Matt Horsman
Spain
Local time: 00:25
removable inlay
Explanation:
seat grows with removable inlay






As part of the CYBEX travel system the Aton enters a new dimension in terms of mobility. The CYBEX Aton can be attached to the light weight and umbrella fold CYBEX buggies and thus makes an uncomplicated multifunctional means of transportation for babies. Maintaining a mobile lifestyle with a baby is a breeze with this extremely practical and space saving travel system.



A simple adapter turns the CYBEX Aton into a travel system that can be used with all fully reclining CYBEX buggies and pushchairs, (Onyx, Topaz and Callisto). The unique combination of a group 0+ baby seat with compact and extremely light umbrella fold buggies makes a versatile and especially user-friendly baby travel system.


http://cybex-online.com/site/index.php?id=405&L=0

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2009-11-08 17:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

CYBEX Aton - CYBEX | car seats, prams, pushchairs, baby carriers CYBEX car seats, baby carriers, prams and pushchairs combine innovative safety, contemporary design and ... la silla crece gracias a un alza extraíble ...
cybex-online.com/site/es/...de.../cybex-aton.html - En caché - Similares

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2009-11-08 17:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

Eso me pareció... Me alegro que te haya servido. Saludos
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 00:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4removable inlay
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4extensible segment, lift pad
jaime losantos


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extensible segment, lift pad


Explanation:
two real-life options that hopefully will fit context...

jaime losantos
Spain
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
removable inlay


Explanation:
seat grows with removable inlay






As part of the CYBEX travel system the Aton enters a new dimension in terms of mobility. The CYBEX Aton can be attached to the light weight and umbrella fold CYBEX buggies and thus makes an uncomplicated multifunctional means of transportation for babies. Maintaining a mobile lifestyle with a baby is a breeze with this extremely practical and space saving travel system.



A simple adapter turns the CYBEX Aton into a travel system that can be used with all fully reclining CYBEX buggies and pushchairs, (Onyx, Topaz and Callisto). The unique combination of a group 0+ baby seat with compact and extremely light umbrella fold buggies makes a versatile and especially user-friendly baby travel system.


http://cybex-online.com/site/index.php?id=405&L=0

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2009-11-08 17:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

CYBEX Aton - CYBEX | car seats, prams, pushchairs, baby carriers CYBEX car seats, baby carriers, prams and pushchairs combine innovative safety, contemporary design and ... la silla crece gracias a un alza extraíble ...
cybex-online.com/site/es/...de.../cybex-aton.html - En caché - Similares

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2009-11-08 17:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

Eso me pareció... Me alegro que te haya servido. Saludos

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 00:25
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: OMG I can't believe you've posted this link, haha it's the very text I'm translating!!! No me lo puedo creer, qué torpe soy por no haber buscado antes de empezar, ayyyy! Mil gracias Smartranslators


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taña Dalglish: De acuerdo. And here too, it is translated: http://www.limobebe.com/xcart/product.php?productid=17198&ca... Saludos.
15 mins
  -> Gracias Taña

agree  Bubo Coroman (X): yes, for car seats it could be called a "bolster"
38 mins
  -> Gracias Deborah

agree  Evans (X)
52 mins
  -> Gracias Gilla

agree  Wendy Petzall
9 hrs
  -> Gracias Wendy
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search