Incluso ayer..

English translation: (even) just yesterday // only yesterday (in fact)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:incluso ayer
English translation:(even) just yesterday // only yesterday (in fact)
Entered by: Marcelo González

07:30 Nov 30, 2018
Spanish to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: Incluso ayer..
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Dominican Spanish. Is okay to translate it as" even yesterday or as yesterday)

It's a translation of a phone conversation between two Dominican People living in The US.

Here is the full sentence:

El me lo dijo, Incluso ayer estaba bravo conmigo porque el me dijo ayer que el día de ayer era para nosotros salir a buscar apartamento porque el tiene uno, El me lo dijo, incluso ayer estaba bravo conmigo porque el me dijo ayer que el día de ayer era para nosotros salir a buscar apartamento porque el tiene uno...
yugoslavia
United States
Local time: 01:10
even just yesterday
Explanation:
He told me. Even just yesterday he was (all) mad/pissed-off...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-12-04 11:28:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure, yugoslavia :-)
Selected response from:

Marcelo González
Vietnam
Local time: 12:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5even just yesterday
Marcelo González


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
incluso ayer
even just yesterday


Explanation:
He told me. Even just yesterday he was (all) mad/pissed-off...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-12-04 11:28:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure, yugoslavia :-)

Marcelo González
Vietnam
Local time: 12:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: Thanks for your help Marcelo.

Asker: Thanks Marcelo. I appreciate it.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: I think it would be more idiomatic without "even", which is understood in "just yesterday". I would say "only yesterday", but this may be more UK English, I don't know.
1 hr
  -> Funny. I'd say that it makes just a tiny bit more idiomatic with it, but that's me from a US perspective (having grown up in the other Jersey). ;)) And yes, 'just yesterday' (US) sounds very idiomatic as well: It was just that... // Thanks, Charles

agree  neilmac: IMHO, "... in fact, just yesterday"... would emulate the speaker's hesitation...
3 hrs
  -> Yes, an 'in fact,' either before or after, even :-) Thanks again, Neil

agree  franglish: with Neil
3 hrs
  -> Thanks, franglish!

agree  Marina56: ok
4 hrs
  -> Thanks again, Marina :-)

agree  Muriel Vasconcellos: Agree with Charles.
1 day 1 hr
  -> Thanks, Muriel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search