la Dorsal

English translation: oceanic ridge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la Dorsal
English translation:oceanic ridge
Entered by: Linda Miranda

10:43 Oct 14, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Geography
Spanish term or phrase: la Dorsal
y fosa...

I understand this would normally be a ridge but I cannot find anything on the Costa Rican Ridge and Trench

El empuje principal de este proyecto es, por lo tanto, el de proporcionar una evaluación cuantitativa de los impactos de fuentes geotérmicas e hidrotermales en el océano a la escala de una cuenca oceánica entera: la cuenca de Panamá.
La elección de la cuenca de Panamá con este propósito ha sido guiada por cuatro razones clave.
En primer lugar, la cuenca incluye uno de las cresta axiales más activas y de más rápida expansión lateral en el mundo, la Dorsal y Fosa de Costa Rica, con flujos netos de calor a través de la corteza y a lo largo de la fosa diez veces más altos, según se estima, que en cualquier otra zona de la cuenca.
En segundo lugar, la cuenca está muy bien aislada de la circulación de gran escala del Océano Pacífico por las cordilleras de Cocos y de Carnegie, siendo la Fosa de Ecuador y la Depresión Central de Carnegie los únicos conductos importantes para la entrada y salida de agua.
EirTranslations
Ireland
Local time: 20:35
oceanic ridge
Explanation:
Cf ref below

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-10-14 11:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

IMO.... la Dorsal shouldn't be capitalized.
Although, as a proper name, I would say Cocos Ridge.
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4oceanic ridge
Linda Miranda


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oceanic ridge


Explanation:
Cf ref below

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-10-14 11:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

IMO.... la Dorsal shouldn't be capitalized.
Although, as a proper name, I would say Cocos Ridge.


    Reference: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Linda Miranda
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search