Abogacía General de Estado-Dirección del Servicio Jurídico del Estado

English translation: Government Attorneys Office-Directorate for State Legal Services

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Abogacía General de Estado-Dirección del Servicio Jurídico del Estado
English translation:Government Attorneys Office-Directorate for State Legal Services
Entered by: Sherry Godfrey

05:51 Jun 19, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Spanish term or phrase: Abogacía General de Estado-Dirección del Servicio Jurídico del Estado
A estos efectos, cuando aparezcan indicios de otras responsabilidades, se ordenará a la Abogacía General del Estado-Dirección del Servicio Jurídico del Estado el ejercicio de las acciones que correspondan.

Thanks.
Sherry Godfrey
Local time: 01:33
Government Attorneys Office-Directorate for State Legal Services
Explanation:
(Of course, this has no "official" translation, so there are other options that might reflect this accurately)

an "abogado del estado" is a government attorney who provides legal advice and defends the government and other public institutions in court:

La Abogacía General del Estado-Dirección del Servicio Jurídico del Estado, es un órgano dependiente de la Secretaría de Estado de Justicia, con nivel orgánico de Subsecretaría, al que corresponde la asistencia jurídica (consistente en el asesoramiento y la representación y defensa en juicio) del Estado y otras instituciones públicas.
http://www.justicia.es/servlet/Satellite?pagename=Portal_del...
Selected response from:

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 01:33
Grading comment
Thanks so much Rebecca- just what I needed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Government Attorneys Office-Directorate for State Legal Services
Rebecca Jowers


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Government Attorneys Office-Directorate for State Legal Services


Explanation:
(Of course, this has no "official" translation, so there are other options that might reflect this accurately)

an "abogado del estado" is a government attorney who provides legal advice and defends the government and other public institutions in court:

La Abogacía General del Estado-Dirección del Servicio Jurídico del Estado, es un órgano dependiente de la Secretaría de Estado de Justicia, con nivel orgánico de Subsecretaría, al que corresponde la asistencia jurídica (consistente en el asesoramiento y la representación y defensa en juicio) del Estado y otras instituciones públicas.
http://www.justicia.es/servlet/Satellite?pagename=Portal_del...


Rebecca Jowers
Spain
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Thanks so much Rebecca- just what I needed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
1 hr
  -> Gracias Miguel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search