GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:21 Aug 11, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Spanish magazine article about Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Refugio Local time: 00:31 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Hard line/The low blow/hard punch Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ser refiere al "pelotazo" urbanístico de Seseña / the easy-money culture or get rich quick attitude Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bribery scandal / corruption scandal Explanation: Podcast.net - The Podcast Directory Hyundai contract signed amid corruption scandal. May 19. •Radio Prague ... •El Pelotazo - Podcast El Pelotazo. Emitido el 17/05/2006 ... www.podcast.net/cat/79/3/newest - 199k - Supplemental Result - Cached - Similar pages |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
big bucks, "killing", etc. Explanation: Rather than "hard line", "low blow" or "hard punch", in Spain "dar un pelotazo" means "to make a killing" or "to make big bucks" in the sense of making a pile of money. I would have to see more of the text, but in this specific case there is a play on words with "pelotazo" that is not easy to translate, since it appears to be saying that the Seseña big-bucks scheme will backfire or explode in the faces of the PSOE concejales involved, since it will not be well received ("caerá como una bomba") among the normal socialist party memberts ("las filas del PSOE). -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-08-11 12:49:04 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- I know this question has been closed, but for the sake of the glossary I think it should be underscored that as used in Spain "dar un pelotazo" means "to make a killing", i.e., to make a lot of money, but does not necessarily connote corruption, bribery or making money by illicit means. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.