Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
memoria documental y sensible
English translation:
documented record and emotional memory
Added to glossary by
Wil Hardman (X)
Apr 17, 2008 09:40
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
memoria documental y sensible
Spanish to English
Art/Literary
Government / Politics
Journalism
From an article about Yad Vashem, an institution for remembrance of the Holocaust:
Con sede en Jerusalén, su propósito es custodiar y difundir la memoria documental y sensible de tan trágicos hechos.
Thanks in advance.
Con sede en Jerusalén, su propósito es custodiar y difundir la memoria documental y sensible de tan trágicos hechos.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
documented and sensitive memory
You'll need to work a bit on this one. My literal suggestion "documented and sensitive memory" doesn't actually sound so good to me. They mean that they memory of the holocaust is documented/recorded for posterity, and "sensitive" refers to the emotional aspect. To combine them nicely will take a bit more effort IMO ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-04-17 09:48:05 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe make the sentence a bit longer to comfortably express the 2 ideas in English :)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-04-17 09:48:05 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe make the sentence a bit longer to comfortably express the 2 ideas in English :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very difficult to award the points here as all the answers were very similar. In the end I used a combination 'disseminate the documented record and emotional memory...'"
32 mins
textual/documented and emotional recollection
Another option perhaps which could be something like this:
"....spread the textual/documented and emotional recollection of such tragic events/occurrences/happenings."
"....spread the textual/documented and emotional recollection of such tragic events/occurrences/happenings."
-1
4 hrs
a sensitive and documentary report
a self narrated documentary about the holocaust
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-17 14:36:58 GMT)
--------------------------------------------------
a sensitive documentary report.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-17 14:36:58 GMT)
--------------------------------------------------
a sensitive documentary report.
Peer comment(s):
disagree |
Yvette Neisser Moreno
: In this case, it's not referring to a documentary or report--Yad Vashem is a museum, and the sentence is talking about the museum's overall mission.
6 mins
|
correct.noted
|
5 hrs
to (spread)...the memory of those tragic events in a factually documented, emotionally sensitive way
Just brainstorming here--like neilmac, I don't actually like my suggested wording that much, but I think it might be useful to consider rewriting the sentence along these lines. I'll keep thinking about it and let you know if I come up with something better.
At the same time, I think we're trying to recreate the wheel here--Yad Vashem already has an extensive website in English, and I think someone has probably already carefully worded what we're trying to say. I took a quick glance and didn't find an appropriate phrase, but if I were you, I'd spend a few minutes looking through it to see if you can answer your own question there.
At the same time, I think we're trying to recreate the wheel here--Yad Vashem already has an extensive website in English, and I think someone has probably already carefully worded what we're trying to say. I took a quick glance and didn't find an appropriate phrase, but if I were you, I'd spend a few minutes looking through it to see if you can answer your own question there.
7 hrs
a documented, sensitive record
this is the "record" preserved in a nuseum, of events. "Memory, report or recollection" do not seem to me to fit the idiom or meaning of the sentence
Something went wrong...