10:39 May 18, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Hanlan United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | protocols for children('s) services |
| ||
3 | guidelines on migrant children |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
protocols for children('s) services Explanation: Just an idea, we call it "student services" in education and I think it might work here. The dame idea "customer services" is "atención al cliente" in Spanish so I think it might work. Good luck! -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-05-18 13:25:47 GMT) -------------------------------------------------- * same, not dame! |
| |
Grading comment
| ||