retribucion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:retribución e.j. retribución al FONCA
English translation:payback (repayment in services of a grant or scholarship)
Entered by: patyjs

17:07 Jul 27, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / architect's CV
Spanish term or phrase: retribucion
Retribución al FONCA. (list of responsibilities follows for several projects.)
From the CV of an architect.

Thanks.
patyjs
Mexico
Local time: 07:35


Summary of answers provided
5fee
Adriana Rubinstein
3 +2payment/award/financial contribution
liz askew
5Work funded by FONCA
Bubo Coromandus
4contribution
Mercedes L.
3compensation, salary, wages, fee
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 2





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compensation, salary, wages, fee


Explanation:
otra opción

Urrutia. Diccionario de negocios. Editorial Limusa.

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
payment/award/financial contribution


Explanation:
LawyerIntl.com -
- [ Translate this page ]
El mandatario recibirá como retribución un [Award Percentage / Porcentage de retribución] % del valor total de la renta, que deducira cada mes, ...
lawyerintl.com/forms/mandate_agreement.php - 17k - Cached - Similar pages
Alberto Paronetto on the Web - Campo: una injusta "progresividad"
- [ Translate this page ]
La compensación o retribución del servicio no puede fundarse en otro principio ... and we hope that you view this Award as a reflection of your achievement. ...
www.paronetto.org/injusta.htm - 12k - Cached - Similar pages

http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_qdr=all&q=retribució...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-27 18:14:44 GMT)
--------------------------------------------------

I am sure this involves money, rather than giving one's services for nothing!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-27 18:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

And I had understood that this was being made to the Fondo Nacional para la Cultura y las Artes...as it does say "retribución AL Fondo...".

Good luck!

liz askew
United Kingdom
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: Hi Liz. Would that be, for example, contribution (of services) to the FONCA, and if so does it imply free of charge?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Lorenzo
3 hrs

agree  MikeGarcia: Remuneration for...contribution for.-///Sorry!! It's "to", not "for"!!! The 40+ degrees of heat we are suffering now have "contributed" to melt my brain...
21 hrs
  -> How does this fit with "Retribución AL FONCA"?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contribution


Explanation:
sugg.

Mercedes L.
Argentina
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Work funded by FONCA


Explanation:
I am assuming that FONCA = Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, of Mexico. "FONCA" provides "becas y apoyos" (see link). I assume the architect's work was supported by a grant from FONCA.


    Reference: http://www.cnca.gob.mx/cnca/becas/fonca.html
Bubo Coromandus
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fee


Explanation:
fee because it is not a fixed salary but a figure that changes

Example sentence(s):
  • Doctors receive a fee for their work
Adriana Rubinstein
Argentina
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search