derivado de las acciones que se tomen, seran con cargo a la siniestralidad

English translation: read below

14:11 Nov 25, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Spanish term or phrase: derivado de las acciones que se tomen, seran con cargo a la siniestralidad
Hi Proz,
The sentence goes:
Derivado de las acciones que se tomen como consecuencia de lo anterior, seran con cargo a la siniestralidad reportada.
The previous paragraph talks about the company being able to carry out repairs to a damaged item before the inspection and then goes staright on to above sentence.
Thanks
Jenette Holyoak
United Kingdom
Local time: 13:46
English translation:read below
Explanation:
yes, I think the basic idea is that if any action is taken, such as repairs, it will be included as a reported loss.

'siniestralidad' can mean loss ratio but I think in this context it means reported loss(es).

Selected response from:

cmwilliams (X)
United Kingdom
Local time: 13:46
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4According to any actions that are taken as a consequence of the above, these shall be covered under
Henry Hinds
3read below
cmwilliams (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
According to any actions that are taken as a consequence of the above, these shall be covered under


Explanation:
Derivado de las acciones que se tomen como consecuencia de lo anterior, seran con cargo a la siniestralidad reportada

According to any actions that are taken as a consequence of the above, these shall be covered under the reported casualty

Henry Hinds
United States
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
read below


Explanation:
yes, I think the basic idea is that if any action is taken, such as repairs, it will be included as a reported loss.

'siniestralidad' can mean loss ratio but I think in this context it means reported loss(es).



cmwilliams (X)
United Kingdom
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 148
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search