en alta o en situación asimilada al alta

English translation: enrolled in the social security scheme, or having similar status

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en alta o en situación asimilada al alta
English translation:enrolled in the social security scheme, or having similar status
Entered by: Adam Burman

11:48 Jan 14, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / medical insurance
Spanish term or phrase: en alta o en situación asimilada al alta
Supuestos que cubre y requisitos
Enfermedad común: Estar afiliados y en alta o en situación asimilada al alta y tener cubierto un período de cotización de 180 días en los 5 años anteriores.


TIA
Adam Burman
United Kingdom
Local time: 04:06
enrolled in the social security scheme, or having similar status
Explanation:
This can certainly be worded differently but in Spain "situaciones asimiladas a la de alta en la seguridad social" = situations in which workers are considered as currently active in and contributing to the social security system (in order to qualify for benefits) whether or not they are actually enrolled ("dados de alta").

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-01-14 12:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

Estar afiliados y en alta o en situación asimilada al alta y tener cubierto un período de cotización de 180 días en los 5 años anteriores = must be enrolled or have equivalent status in the social security system and have made contributions over a 180-day period during the previous five years
Selected response from:

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 05:06
Grading comment
Many thanks Rebecca!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2enrolled in the social security scheme, or having similar status
Rebecca Jowers


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
enrolled in the social security scheme, or having similar status


Explanation:
This can certainly be worded differently but in Spain "situaciones asimiladas a la de alta en la seguridad social" = situations in which workers are considered as currently active in and contributing to the social security system (in order to qualify for benefits) whether or not they are actually enrolled ("dados de alta").

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-01-14 12:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

Estar afiliados y en alta o en situación asimilada al alta y tener cubierto un período de cotización de 180 días en los 5 años anteriores = must be enrolled or have equivalent status in the social security system and have made contributions over a 180-day period during the previous five years

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Many thanks Rebecca!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia
12 mins
  -> Muchas gracias, María

agree  Ester V Martínez
4525 days
  -> Gracias, Ester
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search