19:05 Oct 2, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Insurance / Auto policy clause from Mexico
Spanish term or phrase: Desbielamiento
SE ampara el desbielamiento por inundación, siempre y cuando no exista agravamiento del riesgo.
United States

Summary of answers provided
5connecting rod breakage
Summary of reference entries provided
A couple of references
Helena Chavarria

Discussion entries: 2



3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
connecting rod breakage

...due to flooding (which causes hydrolock, sometimes causing damage)

Most vehicle insurance covers damage due to flooding, but rod breakage may or may not be included such as when a car is driven too quickly through flooded streets and causes water to be sucked into the engine. This could be considered as"agravamiento del riesgo."

Mexican Insurance: Circular...


Local time: 21:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 117
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

1 hr
Reference: A couple of references

Reference information:

Helena Chavarria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search