(redondeo) al par

English translation: rounding off to the nearest even number

17:52 Mar 6, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / EDI - Accounting
Spanish term or phrase: (redondeo) al par
SPAIN. From an alphabetical list of e-billing strings, so I have no more useful context available. I know that "redondeo" means rounding off/up/down, but I'm not sure what the "al par" bit means.

"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo
Redondeo al par
Ref. contrato emisor
Ref. contrato receptor"
neilmac
Spain
Local time: 14:57
English translation:rounding off to the nearest even number
Explanation:
"ii. Redondeo al par múltiple más próximo: si las cifras a descartar empiezan por 5 y todas
las demás son 0, la última cifra conservada no cambia si es par o se incrementa en 1
unidad si es impar (redondeo al número par más próximo)"
Selected response from:

David Roe (X)
Local time: 14:57
Grading comment
THANKS TO EVERYONE FOR THE HELP...SORRY ABOUT ALL CAPS, AM ON OLD PC
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rounding off to the nearest even number
David Roe (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rounding off to the nearest even number


Explanation:
"ii. Redondeo al par múltiple más próximo: si las cifras a descartar empiezan por 5 y todas
las demás son 0, la última cifra conservada no cambia si es par o se incrementa en 1
unidad si es impar (redondeo al número par más próximo)"


    Reference: http://https://www.scribd.com/document/243497047/REDONDEO-DE...
David Roe (X)
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
THANKS TO EVERYONE FOR THE HELP...SORRY ABOUT ALL CAPS, AM ON OLD PC
Notes to answerer
Asker: Cheers. I kind of thought that's what it would mean, but it would be nice if there were a more succinct way to express it.

Asker: I think I'll use "rounding to even numbers" or "rounding to evens" for the sake of brevity


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: You don't need to say "off".
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search