GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:38 Dec 5, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebecca Jowers Spain Local time: 11:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | incorporated self-employed (or) self-employed director/executive |
| ||
1 | corporate self-employed |
|
corporate self-employed Explanation: My guess from reading of text is that "trabajadores autónomos societarios" could possibly be "corporate self-employed workers." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
incorporated self-employed (or) self-employed director/executive Explanation: I think either of these might be appropriate for your text. "Autónomos societarios" are a (fairly) new form of "emprendador" in Spain (see info below) who are self-employed but who at the same time constitute a "persona jurídica" (are a legal entity, are "incorporated"). Thus, the possible translation "incorporated self-employed", but also specifically for your text "self-employed director (or) executive" since by definition "el autónomo societario es aquel que pone en marcha o administra una sociedad mercantil..." and your text refers to executive positions within the association ("Presidencia y Tesorería"). https://www.serautonomo.net/los-autonomos-societarios-que-so... https://www.sageone.es/2014/01/28/los-autonomos-societarios-... https://infoautonomos.eleconomista.es/tipos-de-sociedades/au... https://factura2.com/autonomos-societarios |
| |