Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Ambas partes con capacidad jurídica y de obrar suficiente y que mutuamente se reconocen
English translation:
both parties mutually.... acknowledge their sufficient legal capacity and competence
Added to glossary by
Margarita Palatnik (X)
Mar 16, 2005 19:16
19 yrs ago
100 viewers *
Spanish term
Ambas partes con capacidad jurídica y de obrar suficiente y que mutuamente se re
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
This comes from a commercial distribution contract. Any help very welcome!
Proposed translations
(English)
3 +2 | Both parties have sufficient legal capacity and competence | Margarita Palatnik (X) |
5 | Both parties mutually recognize the legal capacity and competence of the other... | Patrick Weill |
Proposed translations
+2
8 mins
Spanish term (edited):
Ambas partes con capacidad jur�dica y de obrar suficiente y que mutuamente se re
Selected
Both parties have sufficient legal capacity and competence
....
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-03-16 19:26:02 GMT)
--------------------------------------------------
both parties mutually.... acknowledge their sufficient legal capacity and competence...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-03-16 19:26:02 GMT)
--------------------------------------------------
both parties mutually.... acknowledge their sufficient legal capacity and competence...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
3928 days
Both parties mutually recognize the legal capacity and competence of the other...
It looks like poorly written Spanish to me, but I'd love to see more context. I basically agree with Margarita Palatnik above but I am rewording to show that in the original Spanish text, there is action being taken by the parties.
Discussion