C.A.

English translation: contentious-administrative

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:C.A.
English translation:contentious-administrative
Entered by: Hazel Whiteley

07:46 Apr 14, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Service of legal document
Spanish term or phrase: C.A.
Spanish legal document:

"La diligencia que sigue corresponde a la documentación recibida en este Servicio con REFERENCIA XXX del Juzgado de 1ª INSTANCIA / PENAL / C.A./ MENORES / SOCIAL / INSTRUCCIÓN o EXHORTO Nº DC"

¿A qué se refieren esas iniciales?

Gracias
Hazel Whiteley
Local time: 22:59
contentious-administrative
Explanation:
I have the Spanish court systems in pyramid in front of me. Above the box containing juzgados de paz is another which contains the following: juzgados de primera instancia e instrucción, juzgados de lo penal, juzgados de lo contencioso-administrativo, juzgados de lo social, juzgoados de menores, juzgados de vigilancia penitenciaria.
Selected response from:

Tatty
Local time: 23:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3contentious-administrative
Tatty


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
contentious-administrative


Explanation:
I have the Spanish court systems in pyramid in front of me. Above the box containing juzgados de paz is another which contains the following: juzgados de primera instancia e instrucción, juzgados de lo penal, juzgados de lo contencioso-administrativo, juzgados de lo social, juzgoados de menores, juzgados de vigilancia penitenciaria.

Tatty
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Courtright
2 hrs
  -> Thanks

agree  Gabriela Rodriguez
11 hrs
  -> Thank you

agree  Maria: Yo diría "contested" instead of contentious
1 day 4 hrs
  -> Maybe just Administrative Court would be better. That's what we have in England.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search