C.T.L. nº

English translation: Police File n°

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:C.T.L. n°
English translation:Police File n°
Entered by: Gabriela Rodriguez

23:39 Apr 30, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / police
Spanish term or phrase: C.T.L. nº
Esta sigla aparece en el ángulo superior derecho del Certificado de Antecedentes expedido por la Superintendencia de Policía Científica de la República Argentina.
Gabriela González
Local time: 05:15
Ver.
Explanation:
Puede ser :"Condiciones y términos legales" / "Certificado de trámites legales"-
Abajo te coloqué algunos links que pueden servirte.
Saludos!!!!!!!!!



LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES CONDICIONES Y TERMINOS LEGALES
I.- Aceptación de los Términos Legales

EM Sistemas (en adelante EM Sistemas) le proporciona diversos servicios de acuerdo a las condiciones que se expondrán a continuación. El uso de los servicios por parte del usuario implica la aceptación de las siguientes Condiciones y Términos Legales (en adelante CTL), por lo que se solicita la lectura atenta del presente. En caso de no aceptar las CTL, el usuario debe abstenerse de utilizar el servicio brindado.

Las condiciones y términos legales podrán ser actualizados, reformados y/o modificados por EM Sistemas en cualquier momento sin notificación alguna, por lo que Ud. puede revisar la versión vigente en http://www.emsistemas.com

Asimismo, en caso de tener alguna duda sobre las presentes CTL, contacte al nuestro Servicio Legal on-line: info@emsistemas.com

www.seg.guanajuato.gob.mx/.../CURP/ Instructivo%20para%20la%20Asignacion%20de%20la%20CURP.DOC
www.porlared.com/cinered/cine/p_act_txt.htm
Selected response from:

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 05:15
Grading comment
Gaby, te agradezco tu ayuda.
Me comuniqué con Policía Federal y la respuesta correcta es otra.
C.T.L. es un número de registro interno de la policía, por lo tanto lo traduje como "Police File n°".

Saludos,

Gabriela
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ver.
Gabriela Rodriguez


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
C.T.L. nº
Ver.


Explanation:
Puede ser :"Condiciones y términos legales" / "Certificado de trámites legales"-
Abajo te coloqué algunos links que pueden servirte.
Saludos!!!!!!!!!



LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES CONDICIONES Y TERMINOS LEGALES
I.- Aceptación de los Términos Legales

EM Sistemas (en adelante EM Sistemas) le proporciona diversos servicios de acuerdo a las condiciones que se expondrán a continuación. El uso de los servicios por parte del usuario implica la aceptación de las siguientes Condiciones y Términos Legales (en adelante CTL), por lo que se solicita la lectura atenta del presente. En caso de no aceptar las CTL, el usuario debe abstenerse de utilizar el servicio brindado.

Las condiciones y términos legales podrán ser actualizados, reformados y/o modificados por EM Sistemas en cualquier momento sin notificación alguna, por lo que Ud. puede revisar la versión vigente en http://www.emsistemas.com

Asimismo, en caso de tener alguna duda sobre las presentes CTL, contacte al nuestro Servicio Legal on-line: info@emsistemas.com

www.seg.guanajuato.gob.mx/.../CURP/ Instructivo%20para%20la%20Asignacion%20de%20la%20CURP.DOC
www.porlared.com/cinered/cine/p_act_txt.htm


    Reference: http://www.emsistemas.com/ems/info_t_legales.htm
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Gaby, te agradezco tu ayuda.
Me comuniqué con Policía Federal y la respuesta correcta es otra.
C.T.L. es un número de registro interno de la policía, por lo tanto lo traduje como "Police File n°".

Saludos,

Gabriela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search