18:53 Nov 28, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Birth Certificate - VENEZUELA | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Copeland United States Local time: 19:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Revenue stamp paper income/seal income........ |
|
Revenue stamp paper income/seal income........ Explanation: Depeco Blog: agosto 2006Artículo 32: Se extenderán en papel sellado los siguientes actos o escritos: ... no podía obviar que “la Ley de Timbre Fiscal sólo regula la renta de timbre ... depeco.blogspot.com/2006_08_01_depeco_archive.html - 123k - En caché - Páginas similares I would say from all I investigated that the word "renta" in this case is "income" (this is the price they charge for the kind of seals that are printed in the paper) There are four or six different kind of seals to be printed in the paper depending on what you are going to need the paper for) the rest of the sentence could be translated as "paper with seals income, Price...... another option could be "revenue stamp paper income", Price...., But I could not swear it... Is the best I can do to help you (cause I do not think that you can say sealed paper) -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2006-09-22 23:45:50 GMT) -------------------------------------------------- another option also could be Stamp Duty Income Selected response from: Sofia Aldunate Chile Note from asker to answerer 2 KudoZ points were awarded for this answer -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2006-11-28 19:06:00 GMT) -------------------------------------------------- Stu, I believe that I like "Stamp Duty Income" better for this translation -------------------------------------------------- Note added at 1 day54 mins (2006-11-29 19:47:58 GMT) -------------------------------------------------- Actually, I like that option as well!!!!!!!! It would surely work here!! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||