procedimiento ordinario P.O.

English translation: ordinary procedure/civil procedure/ (or proceedings)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:procedimiento ordinario P.O.
English translation:ordinary procedure/civil procedure/ (or proceedings)
Entered by: peterinmadrid

14:02 Jul 27, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Document submitted to court regarding priority of claims against a company in default
Spanish term or phrase: procedimiento ordinario P.O.
Procuradora de los Tribunales, en nombre y representación de la entidad xx S.A. , la cual ya conste acreditada en los autos de PROCEDIMIENTO ORDINARIO que con el Nº xx/06, se sigue xx de mi presentada, a instancias de la mercantil xx ante dicho Juzgado comparezco y, como mejor proceda en derecho, DIGO:
peterinmadrid
Portugal
Local time: 06:46
ordinary procedure/civil procedure/ (or proceedings)
Explanation:
I would stay with "civil procedure". See the AVH Legal, page 880.-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 06:46
Grading comment
Thank you, Miguel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ordinary procedure/civil procedure/ (or proceedings)
MikeGarcia


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ordinary procedure/civil procedure/ (or proceedings)


Explanation:
I would stay with "civil procedure". See the AVH Legal, page 880.-

MikeGarcia
Spain
Local time: 06:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 654
Grading comment
Thank you, Miguel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: I expect it is one of the various procedures set out in the Spanish Civil Procedure Code; "standard claim procedure" might also work perhaps
11 mins
  -> Thanks, AllegroTrans.-

agree  Edward Tully
32 mins
  -> Thank you, Edward.-

agree  JPAlex
2 hrs
  -> Thanks, Alex.-

agree  Claudia Vera: Tanto tiempo! Todo bien por allá? Aquí sigue la fiesta del dolar!!! :)
10 hrs
  -> Hol, Clau. No me sorprende, es endémico en Argentina, yo me pasé 30 años trabajando en Roberst en medio de sucesivas "fiestas"....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search