GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:51 Jun 25, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebecca Jowers Spain Local time: 01:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | direct intent/indirect intent |
| ||
3 | direct intent / dolus directus |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
direct vs. oblique intent |
|
dolo directo direct intent / dolus directus Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
direct intent/indirect intent Explanation: I recently had to translate these concepts, so I'm including additional information below in the event it may prove useful: dolo directo, (also called:) dolo directo de primer grado; dolo inmediato--direct intent; direct intent in the first degree; dolus directus; purposeful mens rea (the "elemento volitivo" of dolo: intentional/purposeful/willful element; acting intentionally/purposefully/willingly) dolo indirecto, (also called:) dolo directo de segundo grado; dolo mediato; dolo de consecuencias necesarias--indirect intent; direct intent in the second degree; dolus indirectus; mens rea of knowledge (the "elemento cognitivo" of dolo: intellectual/knowledge element; acting knowingly) -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2013-06-27 06:17:12 GMT) -------------------------------------------------- Just for info: Spanish criminal theory (as expounded upon in law school textbooks) also includes a third category of "dolo": "dolo eventual," which is often rendered as dolus eventualis or conditional intent and equated with recklessness. I will check to see where "oblique intent" fits into this scheme. |
| |
Grading comment
| ||