fecha de reducción a escritura pública

English translation: notarisation date

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fecha de reducción a escritura pública
English translation:notarisation date
Entered by: Ruth Ramsey

13:40 Oct 15, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Power of Attorney
Spanish term or phrase: fecha de reducción a escritura pública
Power of Attorney (Chile)

"Escritura pública" is clearly a "deed" but what is the "reduction date" and how does this apply to the deed? Or does "fecha de reducción have another meaning?

Many thanks in advance for your help.

"Que vienen a conferir nuevos poderes, los cuales entrarán a regir a contar de la **fecha de reducción a escritura pública** de este instrumento y cuyas normas son las siguientes:"
Ruth Ramsey
United Kingdom
Local time: 16:41
notarization date
Explanation:
An escritura pública is a public document, ie one that has been notarized. I'm not sure of the precise connotations of "reducir" - perhaps the notarized version is shorter than the original - but it clearly means "made public" here.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thanks for your help, Phil.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4notarization date
philgoddard
Summary of reference entries provided
Refs.
Taña Dalglish

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
notarization date


Explanation:
An escritura pública is a public document, ie one that has been notarized. I'm not sure of the precise connotations of "reducir" - perhaps the notarized version is shorter than the original - but it clearly means "made public" here.

philgoddard
United States
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 610
Grading comment
Thanks for your help, Phil.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Billh: sure
17 mins

agree  AllegroTrans: date of notariSation (we are in Europe!)? zzzzzz.....
19 mins
  -> I apologiZe for that catastrophic blunder :-)

agree  Richard Hill
1 hr

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr

neutral  Adrian MM. (X): the powers can be reduced to writing in a document of public record, even if legal & lay clients don't recall their contract studies & claim 'it is not English'.//No. Your answer IMO is within acceptable - paradoxically reductionist - legal parameters.
6 hrs
  -> Sorry, I don't quite understand your point. Are you disagreeing?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


29 mins peer agreement (net): +2
Reference: Refs.

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/...
reducir a escritura pública - en todo o parte
express part or all of these minutes as a public instrument


http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/610...
Spanish term or phrase: reducir a escritura pública
English translation: to reduce to a document of public record

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/...
Spanish term or phrase: reducir a escritura pública las partes pertinentes de una minuta
English translation: register as a (legal) public document

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/170...
Spanish term or phrase: (venir en) reducir a escritura pública
English translation: to reduce to a document of public record

Taña Dalglish
Jamaica
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 500

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  philgoddard: I didn't realise we'd had it so many times before!
17 mins
  -> Yep! At least four. Thanks.
agree  Adrian MM. (X): TT previously known as Kirsty MacC
6 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search