16:23 Mar 8, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
visual artists' rights management organisation Explanation: Whether you translate this or leave it in Spanish depends on the context. However, I assume you're translating it into Arabic and what to know what it means. The organisation's website is confusing, because "autores" is mistranslated as 'authors", but it manages intellectual property rights for painters, sculptors, photographers, illustrators, designers, video artists, net artists and architects. In other words, it tries to stop other people misusing their work for commercial gain. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2018-03-08 16:53:39 GMT) -------------------------------------------------- And, as Taña's second reference shows, it collects their royalties. Reference: http://www.vegap.es/english |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
7 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |