Glosa

English translation: Explanatory note/annotation/comment

22:52 Oct 7, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Glosa
He estado buscando una traducción para la siguiente acepción de la palabra glosa pero no la he encontrado definida de esta manera en ningún contexto que no sea el ecuatoriano por lo que se me ha dificultado encontrar una traducción satisfactoria.

Se define "glosa" como una responsabilidad civil culposa que establece un perjuicio económico contra el Estado.

Quisiera saber cómo se la podría traducir en el contexto de la siguiente oración:

El contralor emitió glosas técnicas que debían ser tratadas directamente con el gobierno ecuatoriano a través de un acuerdo al que la empresa y el gobierno debían llegar.

En los siguientes enlaces se encuentran otros contextos en donde aparece esta palabra con la misma definición: https://www.extra.ec/actualidad/glosa-politica-dinero-fraude...
https://www.elcomercio.com/actualidad/contraloria-perjuicio-...
https://www.eltelegrafo.com.ec/noticias/economia/4/rafaelcor...


Si es que alguno se ha encontrado con esta palabra, le agradeceré su ayuda.
Andrea Arellano
Ecuador
Local time: 04:17
English translation:Explanatory note/annotation/comment
Explanation:
:-)
Selected response from:

Sergio Kot
Israel
Local time: 12:17
Grading comment
I went with explaining the meaning and expanding on the term in a footnote and translating it to liabilities within the text
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Explanatory note/annotation/comment
Sergio Kot
3comments
David Hollywood


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comments


Explanation:
a lo mejor

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2018-10-07 23:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

maybe "technical reports"

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2018-10-07 23:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

vamos a ver si alguien tiene otra sugerencia

David Hollywood
Local time: 06:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1109
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Explanatory note/annotation/comment


Explanation:
:-)

Sergio Kot
Israel
Local time: 12:17
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
I went with explaining the meaning and expanding on the term in a footnote and translating it to liabilities within the text
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search