acto patrimonial

English translation: offense against property

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acto patrimonial en perjuicio del sujeto
English translation:offense against property
Entered by: ALVARO FLORES RENJEL

04:32 Dec 5, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Fundamentación Jurídica
Spanish term or phrase: acto patrimonial
El art. ### del Código Penal señala al pie de la letra lo siguiente: "El que con intención de obtener para si o un tercero un beneficio económico indebido, mediante engaños artificiosos provoque o fortaleza o error en otro que motive a la realización de un acto patrimonial en perjuicio del sujeto en error o de un tercero, será sancionado con reclusión de uno a cinco años y con multa de sesenta a doscientos días"

¡Gracias!
ALVARO FLORES RENJEL
Bolivia
Local time: 21:25
offense against property
Explanation:
I think, even though "acto" does not per se mean an offense or crime, it is indeed the intention here because, I believe, you have to translate the term in its context, i.e., "acto patrimonial en perjuicio del sujeto".
Such an act wherein the "sujeto" is negatively affected with respect to their property can only be seen as an offense (against the "sujeto" or victim), given that the penalty is five years' imprisonment and a fine of 60 to 200 (times the daily wage I presume?)

I came across this term while looking at a Wikipedia entry on "Obtaining pecuniary advantage by deception", and interestingly, it contains an excerpt from the now repealed UK Theft Act of 1968, where the wording contains striking similarities with the Bolivian statute cited by the asker, although it doesn't specifically mention "offenses against property" here:

A person who by any deception dishonestly obtains for himself or another any pecuniary advantage shall on conviction on indictment be liable to imprisonment for a term not exceeding five years.
https://en.wikipedia.org/wiki/Obtaining_pecuniary_advantage_...

Further down in the article, it mentions that "This offence was an offence against property for the purposes of section 3 of the Visiting Forces Act 1952".
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 20:25
Grading comment
Thanks a lot, Robert!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4offense against property
Robert Carter
Summary of reference entries provided
Property Act
Paula Graf

  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
acto patrimonial en perjuicio del sujeto
offense against property


Explanation:
I think, even though "acto" does not per se mean an offense or crime, it is indeed the intention here because, I believe, you have to translate the term in its context, i.e., "acto patrimonial en perjuicio del sujeto".
Such an act wherein the "sujeto" is negatively affected with respect to their property can only be seen as an offense (against the "sujeto" or victim), given that the penalty is five years' imprisonment and a fine of 60 to 200 (times the daily wage I presume?)

I came across this term while looking at a Wikipedia entry on "Obtaining pecuniary advantage by deception", and interestingly, it contains an excerpt from the now repealed UK Theft Act of 1968, where the wording contains striking similarities with the Bolivian statute cited by the asker, although it doesn't specifically mention "offenses against property" here:

A person who by any deception dishonestly obtains for himself or another any pecuniary advantage shall on conviction on indictment be liable to imprisonment for a term not exceeding five years.
https://en.wikipedia.org/wiki/Obtaining_pecuniary_advantage_...

Further down in the article, it mentions that "This offence was an offence against property for the purposes of section 3 of the Visiting Forces Act 1952".


Robert Carter
Mexico
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1100
Grading comment
Thanks a lot, Robert!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson: Very soundly argued.
2 mins
  -> Thanks, Andy, and good morning!

agree  A. & S. Witte: One to five years' imprisonment
4 hrs
  -> Thank you and thanks for the correction.

agree  neilmac
4 hrs
  -> Thanks, Neil.

agree  Luis M. Sosa: Yes, very good Robert and also surprised by the striking similarities!
8 hrs
  -> Thanks, Luis. Yes, odd, it's almost a translation.

neutral  Paula Graf: Why not just property act?
14 hrs
  -> Thanks for you comment, Paula. Here, I am suggesting a translation for "acto patrimonial en perjuicio del sujeto." I don't believe "property act" would be readily understood by a jurist as it's not a legal term of art in English.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 hrs
Reference: Property Act

Reference information:
Property Act is a juridic term. I just don´t know if it's what you need, and I don't have time to read all the legislation above.


    https://www.legislation.gov.uk/ukpga/Geo5/15-16/20
Paula Graf
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Robert Carter: Your link refers to an Act of Parliament, i.e., a statute. As such, it is an "acta" or "ley", not an "acto", in the sense of "Housing Act," "Finance Act", "Agriculture Act", etc. As I said above, "property act" is not a legal term of art in English.
1 day 2 hrs
  -> Thanks for your interpretation Robert!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search