Se le otorga al presente acuerdo efecto de

English translation: (IrE + BrE) This Agreement is hereby given effect as a ...

23:36 Jul 30, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / autorización para menor
Spanish term or phrase: Se le otorga al presente acuerdo efecto de
Estoy traduciendo un documento que le permitirá a un menor de edad cambiar de residencia, tener autorización para viajar y pasarle la responsabilidad de su crianza al tío de dicho menor. El documento fue redactado por los padres del adolescente y se presenta ante un tribunal de protección de niños, niñas y adolescentes para solicitar su homologación.

"**Se le otorga al presente acuerdo efecto de** sentencia firme ejecutoriada.

De conformidad con lo señalado en el artículo 518 de la Ley Orgánica para la Protección de Niños, Niñas y Adolescentes, manténgase el original del acuerdo y de la presente sentencia en el archivo sede del Tribunal.

Regístrese y Publíquese. Expídanse las copias certificadas que las partes soliciten. Devuélvanse los documentos originales debiendo dejar en su lugar copias certificadas."

sentencia firme ejecutoriada = final non-appealable judgment [ref: West, 2da edición]

El original es venezolano y la traducción va para Irlanda.

Mil gracias por adelantado
Yvonne Becker
Local time: 21:48
English translation:(IrE + BrE) This Agreement is hereby given effect as a ...
Explanation:
'.... sentencia firme ejecutoriada' - final and *binding* peremptory judg(e)ment.

The rest of the sentence is not part of the question but, on the British Isles - including Ireland - the qualifier of binding needs to go in. Otherwise, the Agreement - with a 'foreign element' - will be unenforceable by the British & Irish courts, north & south, as well as in all other EU and EEA countries.

This is one area where many translators' and interpreters' protests and objections to inclusion of the word 'binding' are out of step with legal and judicial practic/se - and client-lawyers' insistence on its appearance.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(IrE + BrE) This Agreement is hereby given effect as a ...
Adrian MM.


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(IrE + BrE) This Agreement is hereby given effect as a ...


Explanation:
'.... sentencia firme ejecutoriada' - final and *binding* peremptory judg(e)ment.

The rest of the sentence is not part of the question but, on the British Isles - including Ireland - the qualifier of binding needs to go in. Otherwise, the Agreement - with a 'foreign element' - will be unenforceable by the British & Irish courts, north & south, as well as in all other EU and EEA countries.

This is one area where many translators' and interpreters' protests and objections to inclusion of the word 'binding' are out of step with legal and judicial practic/se - and client-lawyers' insistence on its appearance.

Example sentence(s):
  • Requirements for recognition. Article 118 of the CCP sets out the following requirements for a final and binding foreign judgment to be effective.

    Reference: http://www.lawinsider.com/clause/giving-effect-to-this-agree...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Enforcement_of_foreign_judgment...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 574
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: Solomon Binding
2 hrs
  -> Thank you for your Biblical wisdom.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search