https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/6697165-parto-doble.html

parto doble

17:00 Aug 13, 2019
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / certificates
Spanish term or phrase: parto doble
I know what it actually means in Spanish but I'm having a hard time trying to write it formally in English, having the least amount of words would be ideal but not mandatory. The document literally just states "sexo femenino, nacio a las ---, *en parto doble*, en el Canton -----". This comes from El Salvador and is a simple birth certificate if that adds anything.
Sky City
United States
Local time: 09:54


Summary of answers provided
4twin birth
Rebecca Jowers


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
twin birth


Explanation:
(standard rendering)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-08-19 14:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

"Parto" means "birth" in Spanish. There is no "part". "Parto doble" means "twin birth." The document you are translating indicates that the person's birth was a "parto doble" (twin birth).

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 15:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2222
Notes to answerer
Asker: would "part of a twin birth" be appropriate or does that sound off?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: