ejemplar para los contrayentes

English translation: copy for the contracting parties

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ejemplar para los contrayentes
English translation:copy for the contracting parties
Entered by: Andrea Macarie

20:56 Apr 3, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: ejemplar para los contrayentes
Hola, estoy traduciendo una certificación eclesiastica de matrimonio y, la verdad, es q no tengo mucha experiencia en este tipo de textos, alguien me puede decir como traducir "ejemplar para los contrayentes" y, de paso, donde puedo encontrar un ejemplo de este tipo de certificados en inglés. Gracias.
veronica gonzalez (X)
copy for the contracting parties
Explanation:
This marriage was today registered at the Embassy under Entry No _________ of the CivilRegistry Record Book. This Report has been executed in triplicate, copy furnished the contracting parties,copy transmitted to the Civil Registrar General through the Department of Foreign Affairs in Manila,Philippines, and copy placed in the files of this Embassy together with the following documents:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Date
( ) Copy for the Contracting Parties
( ) Copy for CRG through DFA( )
Copy with supporting Documentsfor the Embassy
Selected response from:

Andrea Macarie
Spain
Local time: 13:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9copy for the contracting parties
Andrea Macarie


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
copy for the contracting parties


Explanation:
This marriage was today registered at the Embassy under Entry No _________ of the CivilRegistry Record Book. This Report has been executed in triplicate, copy furnished the contracting parties,copy transmitted to the Civil Registrar General through the Department of Foreign Affairs in Manila,Philippines, and copy placed in the files of this Embassy together with the following documents:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Date
( ) Copy for the Contracting Parties
( ) Copy for CRG through DFA( )
Copy with supporting Documentsfor the Embassy


    Reference: http://www.diccionarios.com
Andrea Macarie
Spain
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terejimenez
7 mins
  -> gracias

agree  Christina Courtright
44 mins
  -> gracias

agree  Lorenia Rincon
1 hr
  -> gracias

agree  Adriana de Groote
3 hrs
  -> gracias

agree  Xenia Wong
3 hrs
  -> gracias

agree  RebeW
3 hrs
  -> gracias

agree  Yvonne Becker
4 hrs
  -> gracias

agree  Gabriela Rodriguez
5 hrs
  -> gracias

agree  *TRANSCRIPT
14 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search