16:31 Jan 8, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents / claims, civil law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Counterclaim |
| ||
4 +1 | defence |
| ||
5 | Plea / Answer |
| ||
5 | Answer to the complaint |
|
Counterclaim Explanation: It is the rebuttal or cross-claim of a law suit. REF: Cabanellas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
defence Explanation: La "contestación" a la demanda, en la que uno se defiende de lo que se le acusa, es "the defence". La reconvención es cuando se "contraataca" al que ha demandado primero. Esto es "counterclaim" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Plea / Answer Explanation: Esas son las dos palabras utilizadas como "contestación a la demanda" durante la sustanciación de un juicio. Legal Translator Your Introduction to Law, by G. Coughlin, Chapter 3 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Answer to the complaint Explanation: No other context is given, so I would prefer to go with this broader application. Spanish-English Dictionary of Law and Business, Thomas L. West, III |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.