No hay dudas de que

English translation: undoubtedly /doubtless?

20:20 Sep 29, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: No hay dudas de que
"No hay dudas de que", in the long term, no democratic society can subsist if corrupt acts guide ....
Julieta Di Corleto
English translation:undoubtedly /doubtless?
Explanation:
"In the long term, it is evident that no democratic society can ...."

English prefers to avoid two negatives (no doubt/undoubtedly) when a positive can be used, thus my change.


The last 3 words confused me then I realised...

"...survive, if corruption guides.."

subsist is more for living hand-to-mouth, corruption is preferable to corrupt acts, use of comma.

Selected response from:

Lia Fail (X)
Spain
Local time: 16:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naundoubtedly /doubtless?
Lia Fail (X)
nadoubtless.....without doubt
phyls esparza
nathere are not doubts that
Hortensia Lozano Dávila (X)
naThere is no doubt that
edaniel


  

Answers


16 mins
There is no doubt that


Explanation:
literally.

edaniel
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
there are not doubts that


Explanation:
If the text is not too formal, it is better to write it with the abbreviated form

aren't


Hortensia

Hortensia Lozano Dávila (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
doubtless.....without doubt


Explanation:
translated word for word.....there is no doubt that

phyls esparza
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
undoubtedly /doubtless?


Explanation:
"In the long term, it is evident that no democratic society can ...."

English prefers to avoid two negatives (no doubt/undoubtedly) when a positive can be used, thus my change.


The last 3 words confused me then I realised...

"...survive, if corruption guides.."

subsist is more for living hand-to-mouth, corruption is preferable to corrupt acts, use of comma.



Lia Fail (X)
Spain
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gloria Nichols
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search