Feb 24, 2003 12:26
21 yrs ago
44 viewers *
Spanish term

Fraude de Ley

Spanish to English Law/Patents
defined as "Los actos realizados al amparo del texto de una normal que persigan un resultado prohibido por el ordenamiento jurídico, o contrario a él, se considerarán ejecutados en fraude de ley y no impedirán la debida aplicación de la norma que se hubiere tratado de eludir" (Spanish Civil Code, 6.4)

I initially put 'legal fraud', but, as Jane Lamb-Ruiz points out, that it a bit of an oxymoron! Alcaraz Varó only offers abuse of the process of the court, but this is obviously a different concept.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Fraud

The term is just fraud, which by definition, means there is a law one is going against, if there isn't a law against something, it can't be fraud, right?
But it's not legal fraud...that does not exist. In English, the law idea is embodied in the concept fraud....Fraud versus fraudulent acts or acts of fraud

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-24 12:41:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Los actos realizados al amparo del texto de una normal que persigan un resultado prohibido por el ordenamiento jurídico=says exactly what I said,

the actos are al amparo del texto; so the law exists and if you act against it, you are committing, plain of FRAUD

cheers

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-24 12:50:16 (GMT)
--------------------------------------------------

YOur definition defines the

Fraud
Fraudulent Acts are ones committed within the scope of the law that pursue a purpose prohibited by judicial statutes.

Note: the way the Spanish is written is how I have translated it but I daresay what was meant was:

Fraudulent Acts are ones committed within the scope of the law and are ones that pursue a purpose prohibited by judicial statutes.
Peer comment(s):

agree EDLING (X) : Exactly, just "fraud"
25 mins
agree Aurora Humarán (X) : es ésto. Lo que despista es la forma de expresión "fraude de ley". Au
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
6 mins

legal fraud

law fraud
legal fraud
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X)
28 mins
thank you
Something went wrong...
+1
9 mins

violation of law

could be another interpretation, based on the sites referring to the preparation of texts and following evaluation.
Peer comment(s):

agree Graciela Vicente
17 mins
Mil Gracias Graciela!:)
Something went wrong...
12 mins

in conflict of laws

that's what Becerra gives for fraude a la ley and I think this is the same concept... <the use of alternative legal means to achieve a result intended by another law or laws to be prohibited>
Something went wrong...
12 mins

evasion of (the) law

I've seen this translated as "evasion of (the) law" but I'm not sure it fit this context
Something went wrong...
+2
17 mins

legal fraud

exists and is not an oxymoron (know this from Dad). Please search for "legal fraud" in the glossary below.
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X)
18 mins
agree Sylvain & Deyanira PROUT
4 hrs
Something went wrong...
+1
34 mins

supporting information

This is additional information supporting the answers given by Gordana and Parrot.

According to my Oxford Dictionary of Law, legal fraud is the same as constructive fraud and the following definition is given:

Any of certain forms of unintentional
deception or misrepresentation. The concept is applied by equity to those cases in which the courts will not enforce or will set aside certain transactions (eg contracts) because it is considered unfair for a person to insist on the transaction being completed. This unfairness may be inferred from the terms of the transaction (when these are such that no person with proper advice would have entered the transaction) or from the relationship of the parties (for example, that of solicitor and client).
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : you are right, but it still sounds weird to me! :)
8 mins
I agree!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search