GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:20 Aug 21, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandro Padres Jimenez Local time: 10:09 | ||||||
Grading comment
|
garantía prendaria = collateral, pledge Explanation: reserva de dominio = reservation of ownership (i.e., property may not be alientated). Dicc. Terminos Jur�dicos, Alcaraz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pledge and reservation of title/ownership Explanation: Garantía prendaria is the use of chattel property (movable property) to guarantee fulfillment of an obligation. Reservation of title/ownership is an addition guarantee whereby title is not transferred until the obligation is fully satisfied. Best of luck, Alex Personal experience |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
collateral security Explanation: prenda se refiere a security como en prenda hipotecaria o prenda sobre un automóvil. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lease with an option to purchase/buy with collateral security, withholding of posession... Explanation: personal experience and the Urrutia Dictionary of Business |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.