embargable

English translation: attachable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Embargable
English translation:attachable

14:19 Aug 22, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: embargable
"Tal como es sabido, solo pueden ser embargables los bienes que, a su vez, son susceptibles de ser ejecutados..."

Gracias!
adradas
attachable
Explanation:
This is from Alcaraz.
"... only those properties which, in their turn, are subject to foreclosure, may be considered attachable."
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 00:05
Grading comment
I love it! Thanks a lot. Gracias también a todos aquellos que contribuyeron.

Laura.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2attachable
Parrot
na +1Susceptible to attachment
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
na"Susceptible to seizure"
Andrea Wells
nasubject to seizure
Lafuente
nasusceptible to attachment and garnishment [property]
Terry Burgess


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +1
Susceptible to attachment


Explanation:

Embargo = Attachment

Diccionario Jurídico de Guillermo Cabanellas




    As above
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gillian Hargreaves
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
susceptible to attachment and garnishment [property]


Explanation:
Hi adradas!
This is the term from the Cabanellas-Hoague (my legal bible).

Hope it helps:-)
terry


    Above
Terry Burgess
Mexico
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
subject to seizure


Explanation:

Yo diría que son sujetos de embargo.

Suerte

Lafuente
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
"Susceptible to seizure"


Explanation:
Seizure: secuestro,embargo, apoderamiento.

Expressions:
to lift a seizure order: levantar un embargo
to seisin: posesion efectiva de una cosa respecto del cual se goza derecho de dominio.
Suerte,
Andrea


    Guillermo Cabanellas de las Cuevas
Andrea Wells
United States
Local time: 15:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
attachable


Explanation:
This is from Alcaraz.
"... only those properties which, in their turn, are subject to foreclosure, may be considered attachable."

Parrot
Spain
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Grading comment
I love it! Thanks a lot. Gracias también a todos aquellos que contribuyeron.

Laura.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh: No se precisa más.
39 mins

agree  NLRC (X): Yes, but "in their turn" is not needed.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search