06:47 Aug 18, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maria Local time: 04:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Petition? |
| ||
na | ex parte proceedings |
|
Petition? Explanation: If you have some context it would help. I've seen this phrase as a "Diligencia de Jurisdiccion Voluntaria", and usually just translate it as the Petitioner's Petition for . . . (I know repetitive, but that's the way them lawyers talk!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ex parte proceedings Explanation: This is the way Thomas West III defines this expression. ex parte = a peticion de parte interesada, de una de las partes solamente Hope it helps some Happy translating! ;o) Dictionary of Law and Business/Thomas West III |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.