Glossary entry

Spanish term or phrase:

nutrirse de las mismas fuentes

English translation:

drink from the same fountains

Added to glossary by Jose Seco
May 12, 2010 14:04
14 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

nutrirse de las mismas fuentes

Spanish to English Other Linguistics

Discussion

Muriel Vasconcellos (X) May 13, 2010:
It's hard to answer without more context This could beliteral, as in the case of blacks having to drink from a different public water fountain (Edward's examples), but because of "nutrirse," I'm tending think it's metaphoric.

So we need more context, please.
Lizette Britz May 12, 2010:
¡Hola! ¿Podrías dar más contexto?

Liz

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

drink from the same fountains

Juan Crow in Georgia | The Nation
8 May 2008 ... they couldn't drink from the same fountains," he said during an ... and organizing experience to cross linguistic and political borders. ...
www.thenation.com/article/juan-crow-georgia - Cached'Don't ask, don't tell:' Congress asks: The Swamp
24 Jul 2008 ... security when we can use all the Arabic linguists we can get. ... blacks could not even vote or drink from the same fountains as whites? ...
www.swamppolitics.com/.../dont_ask_dont_tell_congress_revis... - Cached - SimilarDemocracyForAmerica.com » Blog » James Carville has never looked ...
Well, when everyone got the right to drink from the same fountains, lo and behold, .... And, I studied Chomsky when he was still just a guru of linguistics. ...
www.democracyforamerica.com/blog_posts/19378 - Cached

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-05-12 14:19:53 GMT)
--------------------------------------------------

meaning "use the same sources"...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-05-12 14:23:23 GMT)
--------------------------------------------------

you can also use "draw from the same well" if you're looking for a less formal option!
Note from asker:
Gracias!
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : My reaction too / also: "draw from the same source(s)"
18 mins
many thanks Ace! ;-)
agree patricia scott
40 mins
many thanks Patricia! ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs

(1) draw nourishment from the same sources OR: (2) drink from the same well

Since it's unclear whether the meaning is literal or metaphoric, answer (2), which would work in either case, would probably be a better choice.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search