esperaríamos... hubieran crecido

English translation: We would have expected the price drop to lead to an increase in sales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:esperaríamos... hubieran crecido
English translation:We would have expected the price drop to lead to an increase in sales
Entered by: Marian Vieyra

19:13 Dec 2, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: esperaríamos... hubieran crecido
Contexto de venta de productos de belleza. El término aparece así:

"Esperaríamos que con esta bajada en precio las ventas hubieran crecido."

La redacción del original quizás no sea muy buena, pero lo que se quiere decir es que contrariamente a lo que cabría esperar, una bajada en los precios de los productos no resultó en un aumento en las ventas.

Por mi parte le doy vueltas a lo siguiente:

One should have expected the price drop to have helped increase the sales.
Eugenio Llorente
Spain
Local time: 15:47
We would have expected the price drop to lead to an increase in sales
Explanation:
we would have expected an increase... but it didn't happen
Selected response from:

Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 14:47
Grading comment
Perfecto. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7We would have expected the price drop to lead to an increase in sales
Marian Vieyra


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
We would have expected the price drop to lead to an increase in sales


Explanation:
we would have expected an increase... but it didn't happen

Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Perfecto. Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise DeVries
15 mins
  -> Thanks, Denise

agree  matt robinson
20 mins
  -> Thanks, matt

agree  philgoddard
39 mins
  -> Thanks, Phil

agree  neilmac: Neat. Was going to make a stab at it but now there's no need :)
1 hr
  -> Thanks, neilmac

agree  jude dabo: nice
1 hr
  -> Thanks, jude69

agree  Jenniferts
4 hrs
  -> Thanks, Jenniferts

agree  Gilla Evans
13 hrs
  -> Thanks, Gilla
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search