Nov 11, 2004 14:41
20 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

Kiosco (Argentina)

Spanish to English Other Marketing
Parece una consulta fácil, pero no logro encontrar un término en inglés que represente los kioscos en Argentina. Aquí no venden diarios y revistas, si no golosinas, bebidas, pilas, lapiceras, etc. y no son puestos en la calle (kiosks) si no que son negocios como cualquier otro.

¿Alguna idea?

Gracias

Proposed translations

+11
16 mins
Selected

convenience stores

sounds like our 7-11, Cumberland Farms, etc.

five and dime would also work, but it's old-fashioned.
Peer comment(s):

agree Paula Morabito : Es lo que más se acerca.
3 mins
thanks
agree Carolina Zabala
20 mins
thanks
agree Gabriela Rodriguez
27 mins
thanks
agree mónica alfonso
28 mins
thanks
agree Ingrid Petit
37 mins
thanks
agree María Teresa Taylor Oliver
50 mins
thanks
agree roneill
1 hr
thanks
agree Roxana Cortijo
2 hrs
thanks
agree Refugio : what used to be called a "corner store" (in residential neighborhoods)?
2 hrs
exactly...
agree Sonya Mountford-Jones : yes or a corner shop where I live (UK)
3 hrs
yes, we used to use "corner store", for instance, in my grandmother's neighborhood in Brooklyn, NY, but not so much anymore. Now they're all bodegas....
agree Cecilia Della Croce
1 day 4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. El cliente finalmente nos pidió que usásemos Point of Sale..."
17 mins

convenience store

Or small convenience store.
Something went wrong...
+1
19 mins

Candy store

Aunque no abarque todos los productos que venden en el kiosko, lo mas importante creo que son los dulces. Uno va al kiosko a "comprar algo dulce", al menos esa es mi idea, y soy argentina....
espero te ayude mi idea.
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
1 day 4 hrs
Something went wrong...
+1
42 mins

Drugstore/ Convenience Store/ Candy Shop

Welcome to Food Franchise’s comprehensive listing of convenience store franchises, where we offer you a resource for convenience store franchise information and convenience store franchise opportunities.
Es cierto, no hay un término que sea exactamente lo mismo que kiosco o lo que es peor "el quiosquito" típico de Argentina. Un "convenience store" fijate que... "According to National Association of Convenience Stores, the convenience store is "...a retail business with primary emphasis placed on providing the public a convenient location to quickly purchase from a wide array of consumable products (predominantly food or food and gasoline) and services."
Un DRUGSTORE vende lo que un kiosco pero además es farmacia.
Un CANDY SHOP no vende la variedad de un kiosco sino sólo golosinas.
Hay bastante info en este website: http://www.foodfranchise.com/candyfranchise.asp

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-11-11 15:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

La primera frase de la explicación está de más. Se me \"chispoteó\". :))
Bué, nada, agregar que soy argentina y viajo mucho así que he comprado en todos esos lugares tanto en el R.U. como en los EE.UU. y Australia
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
1 day 4 hrs
Something went wrong...
2 hrs

Kiosk

El concepto de kiosko puede estar mal interpretado. Un kiosko (kiosk en inglés) es también una máquina despachadora de todo tipo, no solo las máquinas automáticas en las que se vende café o caramelos, sino que incluye los cajeros bancarios automáticos, a las estaciones de internet que se encuentran en cualquier sitio. Favor de ver la referencia. Por cierto que en mx. un kiosko es unicamente la construcción típica que se encuentra en el centro de las plazas.
Peer comment(s):

neutral Cecilia Della Croce : ese no es el significado de kiosco en Argentina
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search