rozadera

English translation: friction clamp

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rozadera
English translation:friction clamp
Entered by: Elinor Thomas

16:34 Aug 6, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: rozadera
Es parte de un lift. ¿Alguien sabe de qué se trata??

Tnx! :-)
Elinor Thomas
Local time: 05:17
friction clamp
Explanation:
The pic of a 'rozadera' (see second link below) gave me a clue to what it could be. It looks like a clamp. 'Rozamiento' means attrition, chafing or friction. (Cecilia's answer above provided further clues). I searched for 'friction clamp' and elevators and got several links and explanations, one of which is the first link below:

(2) Passenger elevators having a speed of 100 or less feet per minute shall be provided with car safeties actuated by a centrifugal speed governor, except when the car travel does not exceed 20 feet, in which case car safeties of the spring grip or broken rope type may be used.

(3) When the speed is in excess of 100 feet per minute, regardless of car travel, the car shall be provided with car safeties of the friction clamp or other approved type, actuated by a centrifugal speed governor in such a manner as to bring the elevator car to a gradual stop within a distance of approximately eight feet.




Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Local time: 10:17
Grading comment
Muchas gracias a los tres por la ayuda!! :-))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1friction clamp
Marcus Malabad
narubbing plate
Ian Roberts
nael diccionario la equipara con "guardacabo" (thimble, mar.)
Parrot


  

Answers


13 mins
el diccionario la equipara con "guardacabo" (thimble, mar.)


Explanation:
No obstante, una foto (no hay glosarios en la red) indica que es una especie de "cable brace" o "cable bracket" para sujetar los cables y evitar el rozamiento.

Parrot
Spain
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
rubbing plate


Explanation:
Es la definición que da el Diccionario para Ingenieros de Robb pero sin especificar a qué ramo de la ingeniería se refiere.

Ian Roberts
United Kingdom
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs peer agreement (net): +1
friction clamp


Explanation:
The pic of a 'rozadera' (see second link below) gave me a clue to what it could be. It looks like a clamp. 'Rozamiento' means attrition, chafing or friction. (Cecilia's answer above provided further clues). I searched for 'friction clamp' and elevators and got several links and explanations, one of which is the first link below:

(2) Passenger elevators having a speed of 100 or less feet per minute shall be provided with car safeties actuated by a centrifugal speed governor, except when the car travel does not exceed 20 feet, in which case car safeties of the spring grip or broken rope type may be used.

(3) When the speed is in excess of 100 feet per minute, regardless of car travel, the car shall be provided with car safeties of the friction clamp or other approved type, actuated by a centrifugal speed governor in such a manner as to bring the elevator car to a gradual stop within a distance of approximately eight feet.







    Reference: http://www.pacode.com/secure/data/034/chapter7/s7.59.html
    Reference: http://www.cablesdeacero.com.mx/inferioraccesoriosparacables...
Marcus Malabad
Canada
Local time: 10:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias a los tres por la ayuda!! :-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parrot: era éste, Eli.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search