GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:54 Dec 16, 2010 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / ANTECEDENTES GINECOOBSTETRICOS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emma Goldsmith Spain Local time: 05:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | G__P__A__C__V__ |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
G__P__A__C__V__ Explanation: I'm sure of the first 3: G__P__A_ Gravida/para/abortus http://en.wikipedia.org/wiki/Gravida/para/abortus And I think C__V__ is: partos por cesárea_ vaginal_ So, it would all be the same in English :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-12-16 13:11:39 GMT) -------------------------------------------------- Thanks to fvasconcellos, I'm finally going for V= vivo: Embarazos Partos Abortos Césarea Vivo http://www.uelbosque.edu.co/files/Archivos/Validacion_de_Con... And as Charles points out, that would be G__P__A__C__L__ in English. |
| |
Grading comment
| ||