GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:51 Nov 17, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / clinical trial staff | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 18:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Graduate / Licentiate in Nutrition |
| ||
4 +1 | Doctor in Nutrition |
|
Doctor in Nutrition Explanation: L.N: Licenciada en Nutrición RDN http://www.eatright.org/RDN/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Graduate / Licentiate in Nutrition Explanation: Emiliano has correctly identified the meaning of L.N.: it does stand for "Licenciada en Nutrición": "Titulo que se otorga: Licenciado en Nutrición Programa académico: Licenciatura en Nutrición Docente investigador responsable: L.N. Ana María Herrera Medrano" http://nutricion.uaz.edu.mx/c/document_library/get_file?uuid... "Ana María Herrera Medrano Carrera: LICENCIATURA EN NUTRICIÓN" http://cedula.buholegal.com/4804672/ But the correct translation is definitely not Doctor in Nutrition. Someone with a Doctorado (Ph.D.) in Nutrition could be called that, but not someone with a Licenciatura, which is a first degree. Physicians are entitle to use the title Doctor if they have an postgraduate M.D., a professional rather than a research doctorate, but not nutritionists (or pharmacists), who do not have a medical degree. Licenciada can simply be translated as "graduate". The correct term is "licenciate", which could be used, though some translators prefer not to on the grounds that it is unfamiliar in English. "Bachelor in Nutrition" would not really be accurate, since a licenciatura, albeit a first degree, is a more advanced qualification than a bachelor's degree. Just "graduate" would do. In English you would normally put this after the name rather than before. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2013-11-17 18:02:07 GMT) -------------------------------------------------- (Pardon me; I have a bad habit of misspelling "licentiate" in English: it has a t in the middle, not a c as in Spanish.) |
| |
Grading comment
| ||