https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical-general/6692948-escoliaci%C3%B3n.html

Escoliación

English translation: excoriation

23:16 Jul 31, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: Escoliación
This is a medical chart where unusual findings are marked on the body. I am translating the legend.
Marque en los dibujos a continuación siguiendo la leyenda.
Leyenda: H-Hernia C-Cicatriz A-Abrasión T-Tatuaje
E-Escoliación L-Laceración He-Hematoma.
Chelle62099
United States
Local time: 23:24
English translation:excoriation
Explanation:
I think "Escoliación" is most likely a typo for "escoriación", "excoriation" in English. "Escoriación"is sometimes translated as "abrasion", but it appears that "Abrasión" is on your list as a separate category.
Without more context, it's hard to say if this might perhaps be referring to signs of excoriation disorder, in which people pick at their skin out of habit or impulse.
Selected response from:

Thomas Walker
United States
Local time: 21:24
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1excoriation
Thomas Walker


Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
excoriation


Explanation:
I think "Escoliación" is most likely a typo for "escoriación", "excoriation" in English. "Escoriación"is sometimes translated as "abrasion", but it appears that "Abrasión" is on your list as a separate category.
Without more context, it's hard to say if this might perhaps be referring to signs of excoriation disorder, in which people pick at their skin out of habit or impulse.

Thomas Walker
United States
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Lopez Schiaffino: Looks like a typo to me too.
20 hrs
  -> Thanks, Elisa ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: